Es war während meiner Mainzer Studentenzeit, dass ich mir nach und nach die Lovecraftbände aus Suhrkamps Phantastischer Bibliothek zulegte und auf diesem Weg erstmals mit dem Werk des alten Gentlemans von Providence Bekanntschaft schloss. Doch wenn ich mich recht erinnere, war eines der ersten Büchlein, die ich dabei käuflich erwarb, ironischerweise gar kein genuiner Lovecraft, sondern Das Tor des Verderbens, Michael Koselers Übersetzung von August Derleths The Lurker at the Threshold. Selbstredend wusste ich damals noch nichts von den "posthumen Kollaborationen". Aber ich fand das Coverdesign mit dem Ring aus Stehenden Steinen ziemlich ansprechend. Hatte wohl immer schon was übrig für Folk Horror - Motive. Allerdings kann ich mich nicht mehr daran erinnern, wie mir der Roman selbst bei meiner ersten Lektüre gefiel. Auf jedenfall wurde er in meinem Gedächtnis schon bald von den echten Lovecraft - Erzählungen verdrängt.
Als ich mich kürzlich im Zusammenhang mit den diesjährigen Retro Hugos mit Derleth beschäftigte, kam mir der Gedanke, dass ich das alte Bändchen eigentlich mal wieder hervorkramen könnte. Was ich dann auch getan habe. Und um fair zu sein: Es war keine übermenschliche Qual, sich durch die knapp 180 Seiten zu lesen. The Lurker at the Threshold ist zwar kaum mehr als ein mittelmäßiger Roman, aber ich fand es ganz spannend, ihn mit einem analytischen Auge zu betrachten.
Als Derleth das Buch 1945 in seinem Verlag Arkham House herausbrachte, erweckte er den Anschein, als handele es sich dabei um einen unvollendeten Roman Lovecrafts, den er zu Ende geschrieben habe:
When H.P. Lovecraft died in 1937, he left behind certain notes and fragments, among them portions of an unfinished novel, which August Derleth took up, wove together, and completed as The Lurker at the Threshold … This is the second in the Arkham House Fantasy Novel series.
Im Unterschied zu den meisten anderen "posthumen Kollaborationen", bei denen Lovecrafts "Beitrag" selten aus mehr als einer kurzen Notiz in seinem Commonplace Book bestand, enthält der Roman zwar tatsächlich einige Passagen aus der Feder des alten Gentlemans. Sehr umfangreich sind diese allerdings nicht. Wie S.T. Joshi in H.P. Lovecraft: A Comprehensive Bibliography ausführt:
The Lurker at the Threshold (a 50,000-word novel) contains about 1,200 words by Lovecraft, most of it taken from a fragment entitled “Of Evill Sorceries Done in New England” [& "The Round Tower"], the balance from a fragment now titled “The Rose Window”.
Kein Wunder, dass das eigentümliche Buntglasfenster in der Bibliothek von Billington House das wohl eindrucksvollste Motiv des gesamten Romans ist. Doch der Reihe nach.
Der Roman beginnt mit einer Passage, die wie eine Mischung aus den Eröffnungsparagraphen von The Dunwich Horror und The Colour Out of Space wirkt. Was mich nicht wirklich überrascht hat: Wenn man schon kopiert, dann doch wenigstens den guten Stoff.
Nördlich von Arkham erheben sich düstere, wilde, von Wald und dichtem Pflanzenwuchs bedeckte Berge, durch die der Miskatonic – fast an der Grenze des Waldgebietes – in Richtung Meer fließt. Reisende, die durch diese Gegend kommen, spüren selten das Verlangen, tiefer in den Wald vorzudringen, obwohl ein schmaler Pfad hinein und dann vermutlich auch über die Berge führt, bis zum Miskatonic, um dann wieder in offenes Gelände zu münden. Die wenigen verlassenen Häuser, die dem Zahn der Zeit noch nicht zum Opfer gefallen sind, gleichen sich aufs erstaunlichste und sehen alle verwittert und verkommen aus, und während die Waldregion sich üppiges Wachstum erfreut, scheint das umliegende Land wenig fruchtbar.
The Lurker at the the Threshold besitzt eine – drücken wir es vorsichtig aus – etwas eigenartige Struktur. Der Roman besteht aus drei Teilen. Dabei stellen die letzten beiden über weite Strecken Rekapitulationen der Ereignisse des ersten Teils dar. Mit anderen Worten, wir bekommen die selben Sachen drei Mal erzählt. Dass sich dabei jedesmal die Perspektive ändert, scheint mir kaum eine ausreichende Begründung für eine derartig repetitive Erzählweise zu sein.
Nor is it to be thought that man is either the oldest or the last of earth’s masters, or that the common bulk of life and substance walks alone. The Old Ones were, the Old Ones are, and the Old Ones shall be. Not in the spaces we know, but between them, They walk serene and primal, undimensioned and to us unseen. Yog-Sothoth knows the gate. Yog-Sothoth is the gate. Yog-Sothoth is the key and guardian of the gate. Past, present, future, all are one in Yog-Sothoth. He knows where the Old Ones broke through of old, and where They shall break through again. […] Man rules now where They ruled once; They shall soon rule where man rules now. After summer is winter, and after winter summer. They wait patient and potent, for here shall They reign again.Doch dann folgt ein langer Abschnitt, der nicht länger die kryptische Qualität des lovecraftschen "Originals" besitzt, sondern ziemlich offen Derleths Ideen von der Einkerkerung der Großen Alten durch die "guten" Älteren Götter beschreibt. Dabei ergeht er sich in der öden Auflistung aller möglichen "Mythoswesen", was sich dann u.a. so liest:
... seien es Dhols oder der Scheußl. Mi-Go od. d. Tcho-Tcho-Volk od. die Wesen aus der Tiefe od. d. Gugs od. die Hageren der Nacht od. d. Shoggothen od. die Voormis od. die Shantaks, die Kadath in d. Kalten Wüste & d. Plateau von Leng bewachen.
Im dritten Teil schließlich gelangen die von Bates zusammengetragenen Dokumente und Beobachtungen auf den Schreibtisch von Seneca Lapham, seines Zeichens Professor für Anthropologie an der Miskatonic University von Arkham. Was folgt ist ein seitenlanger Monolog, in dem Lapham seinem jungen Assistenten Winfield Phillips zuerst den Cthulhu-Mythos darlegt und anschließend jedes Ereignis der ersten beiden Teile und alle Geheimnisse der Geschichte von Billington House minutiös erläutert und aufklärt. In erzählerischer Hinsicht stellt dieser Teil einen rapiden Absturz des Romanes dar. Was immer an unheimlicher Atmosphäre vorhanden war, wird gnadenlos zerredet. Das Ganze mündet in ein absurd überhastetes Finale, in dem die beiden Akademiker ohne größere Probleme mit Hilfe von Zement, einem Gewehr mit Silberkugeln und natürlich dem Älteren Zeichen auf ebenso brachiale wie spannungslose Weise die Rückkehr Yog-Sothoths in unsere Welt verhindern.
"Und wo ist da jetzt das Buntglasfenster?", wird man zurecht fragen. Nun ja, die Sache ist die, dass das Fenster eigentlich keine wirklich wichtige Rolle in der Handlung spielt. Es ist nicht mal ganz klar, zu welchem Zweck es überhaupt konstruiert wurde. Aber dafür ist es im Vergleich zum Rest des Romans ziemlich originell.
Neugierig blickte Dewart zu dem Fenster hoch [...] Gewiß war das Muster interessant; es bestand aus konzentrischen Kreisen, von deren Mittelpunkt Strahlen ausgingen, und das mehrfarbige Glas, welches das runde Mittelteil umrahmte, ließ es jetzt am späten Nachmittag, da die Sonne direkt darauf schien, besonders hell leuchteten. Während er es betrachtete, trat ein äußerst kurioser Effekt ein; die bleigefaßten Kreise schienen sich zu bewegen und sich schnell zu drehen; die Strahlenlinien schienen zu zittern und sich zu krümmen; und etwas wie ein Porträt oder eine Szene schien sich auf den Scheiben bilden zu wollen.Leider habe ich Lovecraft Fragment "The Rose Window" nicht gelesen, kann also auch nicht sagen, was genau in der Beschreibung des Fensters auf den alten Gentleman zurückgeht. Doch solange mir nichts gegensätzliches bekannt geworden ist, werde ich ihn für die Originalität der Idee verantwortlich machen. Denn originell ist Derleth in diesem Roman ja sonst nicht gerade.
In diesem Zusammenhang ist es vielleicht angebracht, noch kurz ein paar Worte über den indianischen Charakter Misquamacus/Quamis zu verlieren, der mal als ein Angehöriger der Wampanaug, mal der Narragansett beschrieben wird. Selbst ein Zauberer und Verehrer der Großen Alten hat er wie sein Meister Billington Wege gefunden, den Tod zu überlisten, und tritt immer wieder als dessen Diener auf. The Dunwich Horror erwähnt
old legends [...] of unhallowed rites and conclaves of the Indians, amidst which they called forbidden shapes of shadow out of the great rounded hills, and made wild orgiastic prayers that were answered by loud crackings and rumblings from the ground below.
Womit mir zum letzten, für mich aber auch interessantesten Punkt kommen.
Laphams ellenlanger Monolog im dritten Teil ist, was Erzählfluss und Atmosphäre betrifft, schlicht eine Katastrophe. Doch bei der Lektüre fiel mir irgendwann auf, wie stark die Argumentation des Professors, der seinen skeptischen Assistenten Phillips von der Realität des Cthulhu-Mythos zu überzeugen versucht, dem Geschreibsel irgendwelcher Anhänger der Prä-Astronautik à la Erich von Däniken ähnelt. Leider kann ich meine Ausgabe von Erinnerungen an die Zukunft in dem Chaos hier gerade nicht finden, aber wenn Lapham von den Scheuklappen der offiziellen Wissenschaft spricht, die alle Tatsachen, die nicht in ihr vorgefasstes Weltbild passen, als "Zufälle" abtut oder einfach ignoriert, dann klingt das für mich beinah wie ein wörtliches Zitat aus dem Schmöker des Prä-Astronautik-Gurus:
Die wissenschaftliche Gepflogenheit, viele Dinge, die wir nicht sofort verstehen oder die nicht zu einer vorgefaßten, wissenschaftlichen Meinung passen, als "Zufall", "Halluzination" oder etwas in der Art abzustempeln, ist höchst bedauerlich.
Man nehme etwa folgenden Absatz über Stephen Bates' Aufzeichnungen:
Entweder es ist ein Tatsachenbericht, oder es ist keiner. Wenn wir seine Faktizität in Abrede stellen, dann stellen wir zugleich allgemein bekannte Ereignisse in Abrede, die bezeugt und schriftlich festgehalten wurden und in die Geschichte eingegangen sind. Wenn wir nur diese allgemein bekannten Tatsachen akzeptieren, dann würden wir wahrscheinlich jedes andere hier angeführte Ereigniss für "Zufall" erklären, ungeachtet des Umstands, daß der mathematische Mittelwert einer solchen Reihe von Zufällen gemäß jedem wissenschaftlichen Verfahren völlig unakzeptabel ist.
Doch die Wissenschaft, der keine konkreten Beweise für die Existenz solcher Meeresbewohner vorliegen, streitet einfach ab, daß es stimmt; die Mutationen werden als "negative" Beweise und deshalb als nicht zulässig abgetan, und man denkt sich eine ausgeklügelte Erklärung aus, um nachzuweisen, daß das Zutagetreten primitiver Merkmale nicht unbekannt sei, die Eingeborenen werden als "regressiv", als "atavistische" Kuriositäten etikettiert, und der Vorfall kommt ordnungsgemäß zu den Akten.Noch besser wird es, wenn Lapham Charles Fort ins Feld führt und anfängt, eine ganze Reihe von "mysteriösen Lichterscheinungen am Nachthimmel" aufzuzählen. Dabei handelt es sich durchweg um "reale UFO-Sichtungen" des späten 19. und frühen 20. Jahrhunderts. Doch da der Roman zwei Jahre vor Kenneth Arnolds berühmter Begegnung mit den "Fliegenden Untertassen" erschien, die die erste große UFO-Hysterie-Welle der amerikanischen Nachkriegsgeschichte auslöste, wirkte es für die ursprüngliche Leserschaft wahrscheinlich nicht ganz so bizarr, dass Lapham statt außerirdischer Raumschiffe einen herumschwebenden Yog-Sothoth als Erklärung anbietet.
Angesichts dessen wanderten meine Gedanken ganz automatisch zu Jason Colavito und seiner These, dass der ganze Prä-Astronautik-Blödsinn letztenendes tatsächlich auf Lovecraft zurückgeführt werden könne. Sein Buch The Cult of Alien Gods: H.P. Lovecraft and Extraterrestrial Pop Culture habe ich zwar nicht gelesen, bin mit seiner darin vertretenen Theorie aber doch in groben Zügen vertraut.
Die entscheidene Verbindungsfigur dabei ist Jacques Bergier. Geboren 1912 als Jakow Michailowitsch Berger in Odessa, war er zusammen mit seiner Familie 1925 nach Frankreich ausgewandert. Dort studierte er später Mathematik und Chemie. Mitte der 30er Jahre wurde er Assistent des Atomphysikers André Helbronner, zugleich aber ein begeisterter Leser von Weird Tales und ein großer Fan von H.P. Lovecraft. Ein Leserbrief, den er in Reaktion auf den Tod des alten Gentlemans schrieb, erschien im September 1937 in The Eyrie. Darin deutet sich bereits an, dass seine Faszination für Lovecraft über das Literarische hinausging:
And in spite -- or perhaps because -- of my scientific training I sometimes think that perhaps Lovecraft had a glimpse across 'undreamable abysses,' of facts about the structure of our universe that science will one day discover.****Nach dem Krieg wurde Bergier ab 1953 Mitarbeiter des SF - Magazin Fiction, zu dem er bis 1960 regelmäßig Essays beisteuerte. Als 1954 in der Reihe Présence du Futur der Lovecraftband La couleur tombée du ciel erschien schrieb er das Vorwort dazu. Ein Jahr später wurde sein Essay H.P. Lovecraft ce grand génie venu d'ailleurs in dem Sammelband Démons et merveilles abgedruckt. Bergier gehörte ohne Zweifel zu den großen Herolden des alten Gentleman in Frankreich.
In The Morning of the Magicians fällt der Name Lovecraft nur zweimal. Und scheinbar nicht im Zusammenhang mit irgendwelchen urzeitlichen Alienbesuchen auf der Erde. Vielmehr feiern ihn Bergier und Pauwel als "the greatest poet and champion of the theory of parallel Universes" und "father of what has come to be known as science fiction".***** Dennoch scheint mir Jason Colavitos These nicht ganz so abwegig. Dass Jacques Bergier ein begeisterter Lovecraft-Fanboy war, steht außer Frage. Und die Parallelen zwischen Prä-Astronautik und Cthulhu-Mythos sind ja in der Tat nicht zu übersehen. Lovecrafts außerweltliche Kreaturen lassen sich zwar kaum als "Astronauten" bezeichnen, aber sie sind von den Sternen gekommen, haben die Entwicklung der Menschheit beeinflusst und ihre Spuren in den Mythen der frühen Völker und in Gestalt geheimnisvoller Ruinen und Artefakte hinterlassen. In seinem 1970 erschienen Folgeband Les extraterrestres dans l'histoire erkennt Bergier den Einfluss Lovecrafts dann anscheinend auch sehr viel offener an:
This book is as much a factual accounting as possible. However, among its readers there will certainly be some science-fiction fans who would like to know what the connection is between the mysteries we have described in this chapter and the myths created by H. P. Lovecraft [...] Much of [Lovecraft's work] relates so directly to the mysteries we have just described that there are still people who go to the Biblioteque Nationale or to the British Museum and ask for the Necronomicon! [...] It is not impossible that at least a part of Lovecraft's myth may be verified when the Empty Quarter is opened to exploration.
Nach meiner Lektüre von The Lurker at the Threshold frage ich mich allerdings, ob nicht vielleicht auch August Derleth einen kleinen Part in dieser kuriosen Entwicklungslinie gespielt hat. Ich halte es nicht für so unwahrscheinlich, dass Jacques Bergier als Übersetzer, Kommentator, Herausgeber und Werbetrommler der Werke Lovecrafts Verbindungen zu Arkham House hatte. Immerhin behauptete der Verlag, im Besitz der Copyrights zu sein. Und könnte ihm dabei nicht auch einmal eine Ausgabe dieser ersten "posthumen Kollaboration" in die Hände gefallen sein? Jedenfalls wirken Professor Laphams Ausführungen wie die direkte Vorlage zu Bergiers späterem Vermischen von Pseudowissenschaft und Bröckchen des Cthulhu-Mythos.
* Ein bezeichnendes kleines Detail: Derleth beschreibt Dewart so: "[Er] hatte seinen einzigen Sohn im Großen Krieg verloren. Da er keine anderen Kinder hatte, hatte er Amerika als Hafen angesteuert, in dem er den Rest seiner Tage verbringen wollte." Dewarts Ehefrau (die es ja wohl gegeben haben muss) wird in dem ganzen Roman mit keinem Wort erwähnt. Ist sie gestorben? Weggelaufen? Von Cthulhu gefressen worden? Who knows ... In Lovecrafts The Rats in the Walls, dem offensichtlichen Vorbild der Dewart-Story, wird wenigstens angedeutet, dass Delapoers Frau jung verstorben ist, denn sein Sohn Alfred wird an einer Stelle als "a motherless boy of ten" beschrieben.
** Delapoer, dessen Familienname (alte Schreibform De la Poer) wohl als Anspielung auf Poe verstanden werden darf, fällt schließlich auf den biologisch-zivilisatorischen Entwicklungsgrad eines urzeitlichen Kannibalen zurück. Roderick Usher hingegen leidet an einer extremen Überfeinerung der Sinne und an einer unheilbaren Melancholie, er ist die Verkörperung der Décadence, nicht der Degeneration. Kein barbarischer Atavismus, sondern ein Übermaß an Kultur und Intellektualität besiegeln sein Schicksal.
*** Interessanterweise spielt The Dunwich Horror 1928, also mehrere Jahre nach den Ereignissen von The Lurker at the Threshold. "Wizard" Whateley müsste zu diesem Zeitpunkt noch am Leben sein und Dewart hätte bei seinem Besuch in dem Dorf theoretisch dem heranwachsenden Wilbur Whateley begegnen können. Was höchst eigenartig wirkt, wenn man mal etwas genauer darüber nachdenkt. Allerdings existieren immer wieder Abweichungen zwischen der Timeline in Lovecrafts Erzählungen und Derleths Mythos-Geschichten, wie der gute Pete Rawlik in seinem Buch The Lurking Chronology im Detail nachgezeichnet hat. Ob das auch hier der Fall ist, weiß ich allerdings nicht. Rawlik ist nebenbei bemerkt außerdem ein Autor, der immer wieder -- u.a. mit seiner Reanimator - Trilogie (Reanimators; The Weird Company und Reanimatrix) -- bewiesen hat, dass Lovecraft-Pastiches sehr wohl auch großen Spaß machen können.
**** Weird Tales, September 1937, S. 382.
***** The Morning of the Magicians, S. 131.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen