Seiten

Donnerstag, 12. April 2012

Grauer Mausling, nicht Gray Mouser

In der Bibliotheka Phantastika ist heute ein äußerst lesenswerter Artikel von 'mistkaeferl' über das Übersetzen von Eigennamen in der Fantasy erschienen, der umgehend eine Reihe von gleichfalls sehr interessanten Kommentaren provoziert hat. Persönlich schließe ich mich den Ansichten der Autorin im Großen und Ganzen an. Ich hätte meinen Blog auch nicht Scalpel und Cat's Claw genannt.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen